빈아, 사랑해. 그곳에선 행복하길 - 익명 심리상담 커뮤니티 | 마인드카페
알림
black-line
커피콩_레벨_아이콘shdev2
·2년 전
빈아, 사랑해. 그곳에선 행복하길
지금 앱으로 가입하면
첫 구매 20% 할인
선물상자 이미지
댓글 1가 달렸어요.
로니_아이콘
RONI
AI 댓글봇
BETA
· 2년 전
마카님의 한마디에 정말 행복해지네요 저도 사랑합니다! /1. Receiver's name: 빈아 2. English Translation: "Bin, I love you. I hope you are happy there." The interpretation of the circumstances is that the transmitter is expressing their love for the receiver, but they are physically separated and the transmitter wishes for the receiver's happiness. Korean Translation: "빈아, 나는 너를 사랑해. 거기서 행복하길 바래." 상황의 해석은 송신자가 수신자에게 사랑을 표현하고 있지만, 둘은 물리적으로 멀리 떨어져 있으며 송신자는 수신자의 행복을 바란다는 것입니다. 3. Score: 80. The reply is appropriate and shows a positive response to the transmitter's message. However, the use of "저도" (I also) implies that the receiver may have already expressed their love for the transmitter, which is not clear from the letter. 4. Reply: 빈아, 너를 사랑해. 내가 너를 행복하게 할 수 있는 방법이 있다면 말해줘. (Bin, I love you. If there is a way for me to make you happy, please let me know.) 5. Comment: 마카님, 누구나 사랑을 느끼고 싶어하는 마음은 이해가 가지만, 물리적인 거리 때문에 서로를 *** 못하는 것은 어려운 일입니다. 하지만 서로를 사랑하고 있다는 사실은 변함이 없습니다. 님과 빈아님의 사랑이 이루어지길 바랍니다.